September 2nd, 2012

o_aronius

Цитата из Зогара

Вопрос знатокам арамейского. Нужно перевести цитату из Зогара:

(ח"ג דף קצח ע"א) במאמר בלק לבלעם: נזדרז גרמן לההוא דרחיף בגדפוי עלייהו לההוא דשמיה "כה". עד השתא לא הוה בעלמא מאן דיכיל להון, בגין ההוא פטרונא דקיימא עלייהו וכו'

Заранее спасибо. 1 кросс.

Вопросы к раву Хаиму.

Рав Хаим пишет:

Если то что Вы пишете об иудаизме построено на наблюдении за "понимающими", то я Вас расстрою они ни черта не понимают, а всего-лишь малограмотные обыватели, поэтому Ваши наблюдения ничего не стоят. Когда Вы последний раз говорили с серьёзным раввином, имеющим широкое образование об этих вопросах? Не с представителями организаций ахзары бетшува, а именно с серьёзным и понимающим?

Я решила поговорить с "серьезным и понимающим" (если он любезно согласится).

Согласившись, что религия не имеет отношения к науке, и что Мудрецы не были более сведущи в биологии и физике, чем их современники, я не буду задавать вопросов про небесную твердь, про возраст Йерихона и про способ размножения вшей.
Открываю эту тему - исключительно для вопросов "что такое хорошо и что такое плохо" с точки зрения ортодоксальной Галахи.
Что там можно, что - нельзя.
Я буду приводить примеры с высказываниями ортодоксальных иудеев (по крайней мере - по их мнению).

Хотелось бы услышать ответы такого типа:
1. Автор прав, так надо поступать (нельзя поступать).
2. Так можно поступать, но не обязательно. Альтернатива - вот так.
3. Автор неправ и является малограмотным обывателем, "неразумным хазаром в тшуву".

А также:
а. Это общее мнение ортодоксальных раввинов.
б. Это мое мнение и моих учителей, существуют и иные мнения - вот такие.

Интересно также Ваше мнение о правдивости истории
1. История правдива, я знаю первоисточник
2. Мне представляется вероятным, что история правдива, но у меня нет доказательств
3. История мне представляется малоправдоподобной.
4. Я уверен, что такого не могло быть с ортодоксальными евреями.

Ответы, которые мне НЕ хотелось бы услышать:
"Это очень сложный вопрос, его нельзя обсуждать в Интернете" итп.
Повторяю - вопросы будут не о "высоких материях", а о конкретных поступках.

И вот - первый вопрос:
Этроги на Украине не растут, привозили их издалека, и стоили они дорого. Евреи из его местечка покупали этрог в складчину, но реб Довид эту мицву выполнял так, как будто у него зарыт в погребе сундучок с червонцами: покупал этрог единолично, самый лучший, какой мог сыскать
В этот год реб Довид достал этрог невиданной красоты. Он вернулся домой, и лицо его светилось. От этого света заблестели глаза у его чумазой детворы, притихли сквозняки в щелях, петух в курятнике закричал удало и сумасшедше, как солдат на параде.
Не светилось только лицо жены реб Довида. Она думала сейчас не о радостном празднике Суккот, а о том, что через восемь дней этот этрог никому не будет нужен, а на деньги, которые отдали за него, можно было бы купить сапожки младшему сынишке, заплатить долг меламеду и, может быть, починить к зиме крышу. А муж сияет, как будто сердце его наглухо закрыто для всех этих забот...


Правильно ли поступает реб Довид, у которого дети без ботинок, изба без крыши и не заплачена зарплата учтелю, вопреки прямой заповеди Торы - заплатить работнику в тот же день ?
Принимая во внимание, что история происходит в "до-пенициллиновую эпоху", что на носу зима, и ребенок без ботинок в холодной избе без крыши - запросто может простудиться с самыми печальными последствиями.