Category: музыка

(no subject)

Эфиопская свадьба. Как обычно, очень монотонная , во всяком случае, для eвропейского уха , музыка.
Самое интересное , имхо, начинается где-то с минуты  6-7. Группа эфиопов-харедим в чёрных  костюмах танцуют под традиционную эфиопскую музыку.
Orange

Какого рода слово "Ханука"?

В простых вопросах, порой, скрывается много чего не совсем простого...

Вопрос к знатокам языка иврит: Слово "Ханука" мужского или женского рода?
Ведь мы говорим "Ханука самЕах", а не "Ханука смехА". Кроме того в песне поётся "Ханука hу хаг тов" (а не "hи хаг тов") . Так Ханука - это он или она? Может имеется в виду слово "хаг", поэтому мужской род... Кто-то мне говорил, что слово "Шабат" - и женского, и мужского рода. Может и Ханука тоже? Ведь говорится, "ШабАт hаМалкА". С другой стороны, Шабат Кодеш - в мужском роде. Кроме того, почему не согласовывается слово Шавуот во множественном числе. Например, скажут "Шавуот тов", но не "Шавуот товим" (слово "шавуа" мужского рода). Кстати, так вообще говорят: "Шавуот Тов!" или "Шавуот самеах!"? Никогда не слышал. Мне кажется просто говорят "Хаг самеах!" Я не прав?

Пожалуйста, знающие люди, объясните правило во всех трёх случаях! Заранее благодарен! Мне кажется, это может быть интересно не только мне. Кстати, это правда, что ханукию по правилам положено зажигать только мужчинам (но сегодня, в реальной жизни зажигают все дети: и мальчики, и девочки)? Если слово "Ханука" мужского рода, тогда получается любопытно. ;-)
Orange

Заповеди сыновей Ноаха были даны Адаму?

Читаем в 3-ей главе Торы:
/7/ И ОТКРЫЛИСЬ ГЛАЗА ИХ ОБОИХ, И УЗНАЛИ, ЧТО НАГИ ОНИ, И СШИЛИ СМОКОВНЫЕ ЛИСТЬЯ И СДЕЛАЛИ СЕБЕ ОПОЯСАНИЯ. /8/ И УСЛЫШАЛИ, КАК ГОЛОС БОГА ВСЕСИЛЬНОГО ПРОХОДИТ ПО САДУ В ПРОХЛАДУ ДНЯ, И СКРЫЛСЯ ЧЕЛОВЕК С ЖЕНОЮ СВОЕЮ ОТ БОГА ВСЕСИЛЬНОГО СРЕДИ ДЕРЕВЬЕВ САДА. /9/ И ВОЗЗВАЛ БОГ ВСЕСИЛЬНЫЙ К ЧЕЛОВЕКУ И СКАЗАЛ: "ГДЕ ТЫ?" /10/ И СКАЗАЛ ОН: "ГОЛОС ТВОЙ УСЛЫШАЛ Я В САДУ И УБОЯЛСЯ, ТАК КАК Я НАГ, И СКРЫЛСЯ". (Берешит, 3:7-10).

Отметим, что Адам и Хава вовсе не устыдились своей наготы, когда отведали от плодов Древа Познания Добра и Зла. Адам говорит, что он испугался, услышав голос Всевышнего, так как он был наг и поэтому скрылся в листьях деревьев. Чего же так испугался Адам? Традиционный комментарий на это место объясняет, что в Адаме и Хаве проснулась сексуальность, и именно этого они и испугались. Действительно, это весьма правдоподобное объяснение, но попробуем посмотреть, а нет ли у Адама помимо этого ещё других причин для испуга?Collapse )

Просьба нашего читателя – песни на Шавуот

Наш безжежешный читатель просит:

"Мне очень нужен перечень песен, традиционных  для Шавуот: я уже переложил с иврита на русский язык почти 100 песен на классические мелодии. Но среди них нет таких, которые принято петь в Шавуот. Очевидно, их мало. Тогда, если можно, назовите те, что подходят и к этому празднику, в том числе, детские.
(Речь идет только о перечне названий, но если есть тексты на иврите – было бы вообще замечательно). В качестве своей благодарности по завершении работы пришлю её результат".

завтра у нас Аркадий Гутгарц

Завтра, 16 марта, в Маханаим (Иерусалим, ул. Лунц, 2)
знаток и коллекционер оперной музыки Аркадий Гутгарц
читает лекцию на тему "Библейские сюжеты в музыкальном театре" .

Лекция будет сопровождаться музыкальными фрагментами.
Начало - в 20:00
Приходите!
Orange

Музыкальная пауза

Я никогда не был большим поклонником музыки в стиле Мизрахи. Но внезапно выяснилось, что в этом жанре можно писать вполне пристойную для ашкеназского уха музыку. Это, похоже, подтверждает тезис Рава Кука о создании нового израильского искусства, являющегося сплавом разнообразных еврейских традиций и рожденного в Земле Израиля. Я решил дать здесь несколько ссылок на понравившиеся мне песни Амира Бенаюна. На мой взгляд, эти песни с вполне европейскими мелодиями, исполняемые в изумительной сефардской манере, часто под аккомпанимент скрипки с добавлением каких-то восточных инструментов. Насколько я знаю, предки Бенаюна происходят из Туниса и Алжира. Не все песни у него хороши, но есть несколько замечательных! Судите сами.

Чтобы посмотреть видео-клип нажмите на зеленую кнопку с надписью "Наген шир". Слова песни тоже неплохие:
http://www.shiron.net/artist?type=lyrics&wrkid=15759&prfid=802&lang=1

В этой песне мелодия вполне европейская, но со специфическими сефардскими интонациями:
http://www.youtube.com/watch?v=lSZ9quvXQZE

Эта песня весьма сильная, хоть и слова весьма расходятся с традиционным текстом "Моде ани лифанеха", видео можно не смотреть, а только слушать музыку:
http://www.youtube.com/watch?v=7z94Rd_8frs

И последняя песня в чём-то более модерновая и попсовая, и супер-мизрахская :-)
http://www.youtube.com/watch?v=f-xTJyDC-I0