Category: происшествия

Таки говорится

Согласно Мишне, У всего Израиля есть доля в мире Грядущем ..., кроме ... тех, кто говорит: «в Торе нет ничего о воскрешении из мертвых» (Санhедрин 90а). Для тех, кто в связи с этим опасается насчет доли, вот доказательство того, что о воскрешении из мертвых говорится в тексте Торы, как и утверждали Мудрецы. Например, в стихе Дварим 32:39 (" אֲנִי אָמִית וַאֲחַיֶּה , Я умерщлю и Я оживлю"): понимание וַאֲחַיֶּה как "Я воскрешаю (воскрешу) из мертвых" - вполне законно как по смыслу слова, так и по смыслу контекста. Возражения сводятся к тому, что, по ряду признаков, "вряд ли Он имеет в виду именно это". Предположим, что Он НЕ имеет этого в виду. Но Он знает, что Мудрецы будут понимать именно так, что это - о воскрешении. Т. е. Он "сознательно вводит Мудрецов в заблуждение" или способствует этому выбранной Им формулировкой. Но такое невозможно, потому что "הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ כִּי כָל דְּרָכָיו מִשְׁפָּט אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא" (Дварим 32:4), особенно потому что צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא , и особенно וְיָשָׁר. Следовательно, Он имеет-таки это в виду. Следовательно, o воскрешении из мертвых говорится в Торе, quod erat demonstrandum.

Еще пара вопросов про Бейтар-Илит

В продолжение предыдущей темы.
1. Элиор Хен с товарищами - "работал" именно в Бейтар-Илите.
И ксива от имени раввинов о том, что он - "праведный учитель Торы" - тоже (почему-то) написана в Бейтаре.
Какое странное совпадение...
Не потому ли - по этому делу посажены ВСЕГО 4 человека ?
ИМХО, такие преступления совершаются либо "психом-одиночкой" (независимо от мнения психиатров о вменяемости конкретных Валеса, Аншина, Рона, Крючковой и Борисовой), либо достаточно большой сектой.
Весьма вероятно, что героические бейтаровцы скрывают остальных сектантов.

Кстати
адвокат раввина-садиста утверждает, что Израиль не имеет право судить Элиора Хена, поскольку преступления, в которых его подозревают, были совершены на территории поселка Бейтар-Илит, который находится за "зеленой чертой".
А что, израильские граждане на штахим не находятся под израильской юрисдикцией ?

2. Население Бейтар-Илита растет на 7.5% в год.
Поселок находится на штахим.
Почему я ни разу не слышала ничего о "незаконных постройках", о вмешательстве армии и полиции ?
Там все постройки - разрешенные ?
Государство выдает там разрешения на строительство гораздо либеральнее, чем "вязано-кипным" поселениям ?
Или полиция просто боится туда соваться ?

3. Нехама пишет, что в Бейтаре автобусы - отдельной компании.
Значит ИМ - разрешают ?
Вопреки жалобам, что злобный Эгед все монополизировал.

"ми" и "ма" - вопросы устройства мира

"ми" и "ма" - вопросы устройства мира

Сегодня проводил урок по ивриту. Проходили вопросительные слова "ми" (кто?) и "ма" (что?). Неожиданно, я стал развивать мысль о том, что словечки эти не простые (в иврите ничего случайного ведь нет). Буква "мэм" в начале слова - очень похожа на союз "от, из". А буквы "йуд" и "хэй" - явно происходят из Имени Б-га. Выходит, что "ми" соответствует уровню Хохма (Мудрость) (на что указует "йуд" - буква хохменная), а "ма" - Бина (Понимание) (ибо "хэй" - буква бинная).
Но это еще не самое интересное. Самое интересное - впереди.
Вопрос "ми" - об одушевленных объектах. Вопрос "ма" - о неодушевленных. Из науки (в особенности, из теории эволюции) мы выучили, что вначале была неодушевленная материя, из которой в последствии возникли живые организмы. Однако иврит содержит в себе свидетельство о верности обратного: вначале вся "материя" была одушевленной ("ми" - "из Хохмы" - Хохма - наполненность сосудов светом Творца - "кто" - одушевленная материя), и лишь потом возникла "материя" неодушевленная ("ма" - "из Бины" - Бина - отсутствие света в сосудах - "что" - неодушевленная материя).
Все дальнейшее развитие мира - лишь разделение света во множественных сосудах (ЗО"Н).
Вы только подумайте: вся (!) неживая, неодушевленная материя когда-то была ОДУШЕВЛЕННОЙ! И приняла (принимает?) смерть (опустошение сосудов) ради появления материального неодушевленного мира!
Интересно, а какова связь между этой идеей и Холокостом? Или вообще - каково в свете этого утверждения представление о смерти? Как оно изменится?
Давайте думать вместе!

Хозерет бешеелот гдолот... атем хозрим битшува?



В Бруклине произошла жуткая история с 9-тилетним мальчиком...

В интервью на радио  ГАЛАЦ  несчастный  дедушка мальчика сказал

מותו מכפרת על כל העולם

Может быть молчание лучший выход, но ...

ЭЛОКИМ АДИРИМ  -  ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ?

и что в  ЭТОМ случае говорили - ашем инком дамо или барух даян  а-эмет?
           
            Что искупила смерть Эвеля?

(no subject)

Кросс-пост. Уважаемый коллективный разум! Давид Иосифон переводит 8-й и 9-й стих из 53-й главы Иешаягу, оставляя нетронутыми ошибки или намеренные неточности Синодального перевода:

מֵעֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט לֻקָּח, וְאֶת-דּוֹרוֹ מִי יְשׂוֹחֵחַ: כִּי נִגְזַר מֵאֶרֶץ חַיִּים, מִפֶּשַׁע עַמִּי נֶגַע לָמוֹ.
וַיִּתֵּן אֶת-רְשָׁעִים קִבְרוֹ, וְאֶת-עָשִׁיר בְּמֹתָיו; עַל לֹא-חָמָס עָשָׂה, וְלֹא מִרְמָה בְּפִיו
 Из заключения и от наказания взят он был, и кто расскажет о (случившемся) с поколением его, ибо отрезан он был от страны живых, за греховность народа моего – поражение ему.
И дана была с грешниками могила ему и с богатыми – при смерти его, (хотя) не совершал он насилия и не (было) лжи в устах его.

Согласно еврейской традиции, למו - это "им", а не "ему". То есть, еврейскому народу было поражение за грехи. במותיו - "в его смертях", а не "в его смерти" (кстати, в этом еврейском переводе написано "And they made his grave with the wicked, and with the rich his tomb", то есть, они трактуют במותיו как הבמות שלו?)

Как бы вы перевели эти два стиха?

Рав Шерло: можно выключать сигнализацию в Шаббат

Что делать если вдруг шаббатней ночью заработала сигнализация в машине и это явно мешает соседям. Раву Шерло был задан вопрос с разъяснением, чтнедовольные соседи вызвали полицию, которая попросила сигнализацию выключить. Хозяин машины объяснил,ч то он не может это сделать. поскольку соблюдает шаббат, и тогда полицейские попросили, чтобы он дал им ключи и сообщил код и они выключат её сами. Владелец машины интересовался, как правильно себя вести в подобном случае, при том, что там не было нееврея, кторый мог бы выполнять функцию гой шель шаббат.

В своем постановлении рав Шерло отвечает, что поскольку речь идет об ущербе, причиняемом нами окружающим, мы не можем предотвратить, чтобы другой человек попросил ключи, чтобы самому выключить сигнализацию. Его постановление базируется на мнении многих галахических авторитетов. по которым запрет электричества в шаббат это дерабанан,т.е. постановление мудрецов. Помимо этого, по мнению рава Шерло,сам владелец машины должен выключить сигнализацию (мой комментарий- не дожидаясь, пока соседи вызовут полицию). В случае если нету нееврея- предпочтительнее выключить сигнализацию измененнным способом, или тем,что называется беграма. П мнению рава Шерло, с гадахической точки зрения запрет лишать сна окружающих более серьезен, чем постановление мурецов.

Предвижу много возмущенных комментов. Господа, помните, что это постановление рава Шерло, а не мое

Йоханан-Давид Конторер ז"ל

Посещение могилы и открытие надгробного памятника состоится на кладбище на Масличной горе (Хар ха-Зейтим) в тридцатый день после похорон в понедельник 17 адара 5771 - 21 февраля 2011 г. в 14 часов.

Проезд со стороны Старого города по старой Иерихонской дороге на юг (ею ездили когда-то в Маале-Адуммим). Оставить по левую руку Гефсиманский сад, затем оставить по правую руку поворот к Маале-Зейтим и следовать далее по Иерихонской дороге на восток до бывшего здания полиции Иудеи и Самарии (оно тоже находится с правой стороны от дороги, сейчас реставрируется к заселению). Вблизи этого здания можно оставить машину (запарковаться и развернуться на кладбище будет труднее). Чуть дальше бывшего здания полиции с левой стороны от Иерихонской дороги имеется въезд на кладбище. Проехав или пройдя через него, нужно продолжить метров 300 по узкой дороге до развилки, на развилке взять вправо и оттуда еще метров 50 до прохода к могиле (дорога там ведет вниз). Проход к могиле находится с левой стороны от дороги, напротив арабских домов.

Семья Йоханана будет в 13.45 у въезда на кладбище со стороны Иерихонской дороги (за бывшим зданием полиции), после чего направится к могиле.

В тот же день в 17.00 дома у Контореров (Маале Адуммим, ул. Ха-Гоме 6/3) состоится молитва Минха и затем сиюм трактата Шавуот, изучавшегося в течение последних 30 дней в память о Йоханане ז"ל. Сиюм проведет преподаватель школы "Амит" Шай Кехат יבלט"א. Молитва Маарив состоится ориентировочно в 19.00, после чего семья Конторер будет рада услышать от своих друзей и от друзей Йоханана ז"ל воспоминания о своем сыне.

О сиюме всех шести разделов Мишны, изучавшихся в течение 30 дней друзьями и родственниками Йоханана ז"ל, будет объявлено отдельно.

Также отдельно будет объявлено о встрече одноклассников и друзей Йоханана ז"ל. В понедельник 21 февраля многие из них не смогут приехать на кладбище и к Конторерам, поскольку солдат на шлошим не отпускают, а школа предармейской подготовки (мехина кдам-цваит) "Эйтан" проводит на следующей неделе плановые тренировки на юге страны, отменить которые оказалось невозможно. Предварительно встречу одноклассников и друзей планируется провести в середине марта, вблизи назначавшейся даты призыва Йоханана ז"ל в ЦАХАЛ.

Сегодня, 13 адара 5771 - 17 февраля 2011 г., в школе предармейской подготовки "Эйтан" в Мишор-Адуммим будет открыт тренировочный зал (חדר כושר) в память Дора Пората и Йоханана-Давида Конторера ז"ל. Церемония состоится в 18.00. Проезд: по главной дороге из Иерусалима к Мертвому морю (или напрямую из Маале-Адуммим через 07) в Мишор-Адуммим, до местной пожарной станции, рядом с которой расположены небольшой жилой квартал Гив'ат ха-Меясдим и мехина кдам-цваит "Эйтан".

Ахарэй мот

Лучше позже, чем никогда

Один из моих любимых сюжетов в Торе это сыновья Аарона. Перевод одной из бесед Любавичского Ребе по теме на недельную главу Шмини находится здесь.

Здесь же мы постараемся сделать небольшой разбор комментаторов на недельную главу Ахарей Мот. В программе будет:

1.      Собственно отрывки Торы из глав Шмини и Ахарэй Мот посвященные смерти сыновей Аарона.

2.      Комментарий Кли Якара включающее подавляющее большинство мнений.

3.      Беседа Любавичского Ребе

Итак,

 

 

Collapse )

 



Беседа Любавичского Ребе на главу Шмини

Collapse )

Сборник бесед.

 

Недельная глава Шмини. Том 12.

 

1. В своем комментарии на пасук[1] « И вышел огонь от Г-спода, и пожрал их и умерли они пред Г-сподом» Раши выделяет слова «И вышел огонь», и объясняет:

 

«Сказал Раби Элиэзер: Не умерли сыны Аарона, а только из-за того, что они толковали закон в присутствии их учителя, Моше.

 

Сказал Раби Ишмаэль: Они вошли в Храм, напившись вина. [Откуда мы это знаем] После их смерти он предупредил оставшихся, чтобы не входили в Храм, напившись вина. Об этом говорит притча о царе, у которого был придворный и т.д. который приведен в мидраше Вайикра раба.[2]»

 

Collapse )